Viajea.travel
  • INICIO
  • ÁFRICA
    • EGIPTO
    • MARRUECOS
  • AMÉRICA
    • ARGENTINA
    • BOLIVIA
    • BRASIL
    • CANADÁ
    • CHILE
    • COLOMBIA
    • COSTA RICA
    • EL SALVADOR
    • ESTADOS UNIDOS
    • GUATEMALA
    • MÉXICO
    • NICARAGUA
    • PERÚ
    • REP. DOMINICANA
  • ASIA
    • FILIPINAS
    • INDIA
    • INDONESIA
    • ISRAEL
    • JAPÓN
    • NEPAL
    • RUSIA
    • TAILANDIA
    • VIETNAM
  • EUROPA
    • A-E
      • ALEMANIA
      • BÉLGICA
      • ESCOCIA
      • ESPAÑA
      • DINAMARCA
    • F-L
      • GRECIA
      • HOLANDA
      • IRLANDA
      • ITALIA
    • M-Z
      • MALTA
      • NORUEGA
      • POLONIA
      • PORTUGAL
      • REINO UNIDO
      • SERBIA
      • SUECIA
      • SUIZA
      • TURQUÍA
      • UCRANIA
  • OCEANÍA
    • AUSTRALIA
  • GUÍAS DE VIAJE
  • PLAYAS
  • ISLAS
  • CONTACTO

Viajea.travel

  • INICIO
  • ÁFRICA
    • EGIPTO
    • MARRUECOS
  • AMÉRICA
    • ARGENTINA
    • BOLIVIA
    • BRASIL
    • CANADÁ
    • CHILE
    • COLOMBIA
    • COSTA RICA
    • EL SALVADOR
    • ESTADOS UNIDOS
    • GUATEMALA
    • MÉXICO
    • NICARAGUA
    • PERÚ
    • REP. DOMINICANA
  • ASIA
    • FILIPINAS
    • INDIA
    • INDONESIA
    • ISRAEL
    • JAPÓN
    • NEPAL
    • RUSIA
    • TAILANDIA
    • VIETNAM
  • EUROPA
    • A-E
      • ALEMANIA
      • BÉLGICA
      • ESCOCIA
      • ESPAÑA
      • DINAMARCA
    • F-L
      • GRECIA
      • HOLANDA
      • IRLANDA
      • ITALIA
    • M-Z
      • MALTA
      • NORUEGA
      • POLONIA
      • PORTUGAL
      • REINO UNIDO
      • SERBIA
      • SUECIA
      • SUIZA
      • TURQUÍA
      • UCRANIA
  • OCEANÍA
    • AUSTRALIA
  • GUÍAS DE VIAJE
  • PLAYAS
  • ISLAS
  • CONTACTO
Irlanda

EXPRESIONES IRLANDESAS

24 abril, 2020

¿Estás pensando en viajar a Irlanda pero te da miedo no entender sus expresiones? Es normal; todo aquel que viaja a países desconocidos y con un idioma nativo que no conoce, o al menos no es experto, experimenta esa sensación de “¿Y qué pasa si no entiendo lo que me dicen?”. Es por eso que en este artículo decidí explicarles ciertas expresiones irlandesas. Sabemos que en Irlanda el idioma oficial es el inglés, pero como en todos los países, tiene su propio slang y, este, a veces, es algo difícil de comprender.

expresiones irlandesas

Montaña Galtiyore – Wicklow

El idioma irlandés es, en realidad, el gaélico, pero a su vez es muy distinto al gaélico de Escocia o de Gales. Hoy dicha lengua se habla solo en ciertas partes del país (en las islas Aran, por ejemplo, en Galway). Sin embargo se sigue enseñando en escuelas y hay, incluso, campamentos de verano en gaélico para poder preservar la que alguna vez fue la lengua oficial.

Índice de contenidos

  • Inglés irlandés
  • Expresiones irlandesas
    • CRAIC
    • GAS
    • GRAND
    • HOWAYA?
    • LOCKED
    • THE JACKS
    • TAKE THE PISS
    • THAT´S CLASS
    • BANJAXED
    • LASH
    • THANKS A MILLION
  • Mi experiencia con el idioma

Inglés irlandés

El inglés fue introducido en la isla en el siglo XVI por los escoses y los ingleses que la colonizaron y tiene muchas influencias del gaélico. La diferencia entre el inglés británico e irlandés radica en el lenguaje coloquial, es decir el lenguaje que se usa en un contexto familiar, informal y distendido.

expresiones irlandesas

Condado de Cork – Irlanda

Dentro de la República de Irlanda existen diferentes dialectos, el inglés del condado de Cork es uno de los más cerrados, es decir propios del lugar en que se utilizan; y dentro de Dublín hay diferencia entre el inglés de los del norte y el de los del sur. Este último tiene un inglés más claro mientras que en el norte suelen hablar más rápido y sin tanta gesticulación.

Expresiones irlandesas

CRAIC

La palabra craic deriva de crak, que es un término para noticias y conversaciones placenteras. En Irlanda se adoptó esta palabra y se modificó la ortografía, crack a craic. Esta palabra se usa desde el año 1968.

Hoy tiene varios significados:

“What´s the craic?” como un ¿Qué pasa? ¿Qué hay de nuevo? ¿Cuáles son las novedades?

También se usa la palabra craic con el significado de diversión, por ejemplo:

I had the craic = me divertí

I´m having the craic = me estoy divirtiendo

It was a great craic = fue muy divertido

She is great craic = ella es muy divertida

GAS

A los nativos les encanta la expresión “That´s gas”. La palabra gas es un slang irlandés para referirse a una situación alegre, sorpresiva.

Ejemplo:

Persona 1: Fui al supermercado y después de hacer la compra me di cuenta que me había dejado la cartera en casa.

Persona 2: “That´s gas” (Increíble)

También se usa para describir a una persona: “He is a gas man” = es un hombre divertido.

GRAND

Grand en otros países se utiliza para decir que algo es excelente, maravilloso. En Irlanda, sin embargo, este slang significa “estar bien”. Es decir, cuando le preguntas a un nativo “¿cómo estás?”, el 95% de las respuestas va a ser “I´m grand” (estoy bien).

También se utiliza en contextos cotidianos, algunos ejemplos:

Persona 1: ¿Necesitas ayuda en la cocina?

Persona 2: Oh no, It´s grand (No, ¡está bien!)

Persona 1: ¿Cómo estuvo tu día?

Persona 2: It was grand (¡Estuvo muy bien!)

HOWAYA?

Howaya? es una forma corta de preguntar ¿Cómo estás?, en inglés estándar How are you?.

En Irlanda los nativos suelen acortar palabras y frases, esta es una de ellas. Así que a no desesperar si no entendemos sus preguntas, cuando notan que no eres nativo son compasivos, hablan más claro y mucho más despacio de lo habitual.

LOCKED

Una de las expresiones irlandesas que se usa para describir a alguien que está pasado de copas.

“He is so locked” = va muy borracho

“My dad was locked last night” = mi papá se emborrachó anoche.

expresiones irlandesas

Montañas de Wicklow

THE JACKS

En Irlanda, “the jacks” significa “el baño”. Aunque lo usen inclusivo en un restaurante, es una expresión que, más bien, se utiliza para baños públicos.

TAKE THE PISS

Esta expresión no es solo irlandesa, también se usa en todo el Reino Unido, Sudáfrica, Nueva Zelanda y Australia. Pero para aquellos que jamás la escucharon, “take the piss” es una forma de burla en la cual el burlador exagera las características de la otra persona con el fin de parecer gracioso. Es también usada para referirse a la toma de libertades o ser irrazonable. En español la expresión sería “tomar el pelo”, “burlarse”, “ridiculizar a alguien”. Un ejemplo: hace media hora los estamos esperando, “they´re taking the piss”, es decir, “nos están tomando el pelo”.

THAT´S CLASS

Class es como la palabra grand pero dedicado a cosas. Es decir, se utiliza para decir que algo está buenísimo. Por ejemplo:

Persona 1: ¿Leíste el último libro de J.K Rowling?

Persona 2: “That´s class” = está muy bueno.

BANJAXED

Banjaxed es un término que se utiliza para decir que algo está roto, incluso cuando nos referimos al malestar que sentimos el día siguiente de haber bebido mucho alcohol o resaca.

“That chair is banjaxed” = esa silla está rota

“I´m banjaxed after last night” = tengo resaca de anoche

LASH

Esta palabra se usa en la expresión “give it a lash” que originalmente sería “give it a go”, en español “inténtalo”

Ejemplo: Nuca probé la torta de chocolate, but I´ll definitely give it a lash, “pero le voy a dar una chance”.

THANKS A MILLION

Una de las expresiones irlandesas que más amo. Algo que vas a escuchar decir muchísimo a los irlandeses es Thanks a million, “muchas gracias”, o thanks a mil (forma corta de million) mientras que en países como Inglaterra o Estados Unidos, con inglés estándar, se dice thank you very much o thank you.

Mi experiencia con el idioma

expresiones irlandesas

Laugh Dan – Wicklow

Cuando decidí mudarme a Irlanda no tuve en cuenta las variantes del inglés con las que me iba a encontrar. Sin embargo, antes de venirme hablé con varios nativos y fue ahí donde empecé a escuchar las diferencias en el lenguaje y la pronunciación. Recuerdo haber oído la palabra ROGBI (así fue la pronunciación), y no saber de lo que me estaban hablando. Cuando llegué a Irlanda y vi la pelota de rugby me di cuenta que ese ROGBI era el famoso RAGBI que aprendí en la facultad. Así como cambian la pronunciación en la palabra rugby, también lo hacen con BUT, DUBLÍN y BUS. Para los irlandeses la U no suena como una A sino como O, y BUS lo dicen tal y como se escribe.

Otra diferencia, como explique antes, es la manera de comunicarse que tienen dentro de Dublín; el sur es más formal, por así decirlo, que el norte. Esto lo pueden notar en una simple expresión como es “par´me” y “what?” cuando no entienden algo y piden que lo repitas. Es decir que las expresiones y las manera de comunicarse son diferentes. Los que usan el lenguaje más formal suelen utilizar expresiones completas, mientras que en los ámbitos informales el lenguaje es más coloquial.

Les dejo este vídeo para que puedan escuchar el inglés irlandés. Foil Arms and Hog son comediantes irlandeses.

Espero que hayan disfrutado de mi artículo sobre las expresiones irlandesas. ¿Las escucharon alguna vez? ¿Pudieron usarlas? Estoy segura que hay más de una historia con estas frases, cuéntenme sus experiencias, las leeré con ansias.

AlojamientoTurismoViajesVuelos
0
Facebook Twitter Google + Pinterest
Male - Free Soul

Soy Male, viajera Argentina actualmente residente en Irlanda. Pueden encontrarme en mi Instagram de viajes @free.soulw y en mi página de Facebook @FreeSoulWM para disfrutar de Irlanda y de mis viajes por el mundo.

previous post
Fredrikstad, ciudad Noruega de veraneo
next post
QUÉ VER EN NAMUR EN UN DÍA

Quizás te pueda interesar:

Wicklow Way

28 agosto, 2020

Transporte en Dublín

21 agosto, 2020

Alojamiento en Irlanda

13 agosto, 2020

Cómo viajar a Irlanda

31 julio, 2020

Donegal en 2 días

24 julio, 2020

Vacaciones en Irlanda

15 julio, 2020

Destinos post COVID-19: Irlanda

30 junio, 2020

Cómo ir de Dublín a Cork

19 junio, 2020

Visas para Irlanda

15 junio, 2020

Alquilar un Coche en Irlanda

5 junio, 2020

Leave a Comment Cancel Reply

HACEMOS MÁS FÁCIL TU VIAJE

NO Te pierdas nada en:

Facebook

Back To Top